Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "submissions were sent" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that multiple submissions have been dispatched or delivered, often in a formal or professional context. Example: "All submissions were sent by the deadline, ensuring that we met the requirements for the competition."
Exact(2)
More than 100 submissions were sent via GuardianWitness from all over the world.
It announced as much in the 2014-15 budget, and it set up a departmental committee to look into it, and it awarded a $5m contract to PricewaterhouseCoopers to advise on it and freedom of information documents show that lots of work was done on it, and submissions were sent to cabinet about the process.
Similar(58)
Calls for submissions are sent out to art newsletters, and the exhibitions are juried from slides.
Requests for submissions are sent out by e-mail across the University.
It's a bit lower-key than folks might have expected, with app submissions being sent through e-mail rather than any sort of formal interface.
About 600 "MY Turn" submissions are sent in to Newsweek every month.
The first 1,000 words of each submission are sent to a subset of those readers, who are then asked whether they'd read more.
This song submission was sent to me last May and it inspired this written dedication to my father.
"We have conducted investigations over the Easter weekend and the letter is correct — the submission was sent at the time that Crème de la Crime was being sold to Severn House and until Friday we had no idea of this," explained Severn House Chairman Edwin Buckhalter.
Any submissions that were sent via mail or e-mail before July 23rd will be read and responded to.
Submission forms were sent to VLA, where the data were double-entered onto a database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com