Your English writing platform
Free sign upSimilar(59)
It should no longer be seen as an act of convenience or consideration, but rather, an act of submission: Submission to the male ego and submission to our screwed up rules about women and sexuality.
Li is usually taught by village elders or family members and so one must embrace the ideals of familial submission, submission to the state, chung), brotherliness and righteousness.
Not conquest or submission but conquest by submission.
Islam, he points out, means "submission," and submission is what religious believers practice.
Shouts & Murmurs submissions: Please send your submission (as a PDF attachment) to [email protected]
Vanessa and Corin Redgrave's Workers Revolutionary party and the Socialist Workers party wanted absolute submission, including sexual submission from women.
Fiction submissions: Please send your submissions (as PDF attachments) to [email protected], or by mail to Fiction Editor, The New Yorker, 1 World Trade Center, New York, NY 10007.
"Again, according to the parties' submissions, such a submission is made despite the understanding communicated by the Tor Project that the Tor network has vulnerabilities and that users might not remain anonymous.
During Davidson's closing submission, she said the submission that a third party might want to object to the release of the diary extracts was "a bit of a long bow".
After the election, Shorten wrote to the prime minister to urge they write a joint submission, given such a submission would have a significant bearing on the commission's ultimate conclusion.
Coming from non-Muslims, it is likely that they will be interpreted as gestures of submission, and the submission of non-Muslims to Muslims is a significant concept in Islamic law — although I am sure Major General Hammond and his staff are unaware of this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com