Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She isn't posting personal stories because media organisations are generally seen to be more credible than an individual's tale, and can act as an authenticator – though she does have a call for submissions on her website.
Similar(59)
In "Abandolao" she was in full, frisky control of her long-trained dress and also of her castanets, yet she finished the dance in an attitude of submission, on her knees at the feet of the singer Miguel Ortega.
At a hearing in London, the lord chief justice, Lord Judge, sitting with Mrs Justice Rafferty and Mr Justice Henriques, agreed with submissions made on her behalf that the sentence imposed should have been longer.
"I must therefore reject the submission made on her behalf, that her run at 9.30 in the morning is 'indistinguishable' from a run at lunchtime, on the basis that the lunchtime run is undertaken 'during an ordinary recess' in the worker's employment, while the run taken on an ad hoc basis during the work day is not".
Other legal teams are thought to have until October 16 to make submissions on his application, ahead of the judge making her final decision.
Mr Grimsey is hoping to secure submissions on his website from as many stakeholders as possible.
They made submissions on their clubs' financial position to reinforce their view.
Visitors rate submissions on a one-to-five scale.
"We only got one or two submissions on that form," Manalac said.
Fighting the prejudice against women writing crime stories, it was only until she changed the name on her submissions to Andy Stack that she got her first story printed for True Detective magazine.
Redgrave made the submission on behalf of her non-profit organization Coming Forward, which aims to help sex assault survivors navigate the criminal justice system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com