Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
We look forward to submissions of data and novel methods, and discussion about benchmarking.
Data collection is through electronic submissions of data by site staff via the web-based data capture system OpenClinica.
Although the FDA draft guidance states that voluntary submissions of data will not be used for regulatory purposes, some companies still are reluctant to part with the results of exploratory microarray experiments.
Similar(57)
The FBI also announced plans to overhaul its own count of homicides by police, which has been discredited by its reliance on the voluntary submission of data from a fraction of the country's 18,000 police departments.
The C.D.C. is working with the food and drug agency and with test manufacturers to gather, analyze and coordinate the submission of data for federal approval of NAATs for use in the throat and rectum.
"At this point, our plan is to work cooperatively with the F.D.A. on this application and to actively and aggressively pursue the accumulation of data and the acquisition of data and the submission of data for the cohesive gel product," Mr. Teti said.
Encourage the submission of data corrections and ensure that these feed into future releases of the data.
As also unpredicted effects must be explored the submission of data is not bound to risk hypotheses.
At present, only four nucleophilic substitution and elimination reactions are available, but future growth of the website is envisioned through user submission of data.
This paper details the concept and coding, internal architecture, export formats, Representational State Transfer (REST) Application Programming Interface and options for submission of data.
(2) Does the submission of data to a central registry, which may subsequently be linked to other data sources, require review by the institutional review board (IRB) of each participating organization?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com