Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The banker involved also made Libor submissions based on the interest derivative positions they managed themselves.
Radev explains that each contest inspires multiple submissions based on the same idea.
We will rank submissions based on the number of matches they won.
The watchdog issued the second warning to a banker who made Libor submissions based on traders' requests and colluded with an interdealer broker to manipulate the rate.
Mr. Cuse will judge the submissions based on how well they represent the mood, tone, and overall feel of the series.
The FCA said it warned a manager at a bank who for more than three years condoned traders asking rate submitters to rig Libor figures and submitters making submissions based on those requests.
Similar(43)
A British legal centre, the Guernica Centre for International Justice, has also lodged a similar submission based on the testimony of Syrian refugees in Jordan.
"Mr Rupert is a pathological liar and a confidence trickster, and a man who, it was very strongly submitted [at the civil case], a submission based on forensic investigation, engaged in serial perjury in the course of giving his evidence in the Dublin trial," he said.
The judging panel of five members of the Duke community evaluated the submission based on insightfulness, broad appeal, aesthetics, technical merit, and novelty.
One fetish gaining traction is "financial domination"—an extreme form of submission based on the pain of giving away thousands of dollars, only to be told you're a piece of shit by some domme you'll likely never meet and won't ever have sex with.
The feud with Angle also saw Cena add a secondary, submission based, finishing maneuver – the STFU (a Stepover Toehold Sleeper, though named for a Stepover Toehold Facelock) – when he was put into a Triple Threat Submissions Only match on the November 28 Raw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com