Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After submission the answer was explained to the handler and the dog as soon as possible because the correct behaviour was rewarded with a tennis ball.
Similar(59)
Respondents' primary submission is that the answer to the jurisdictional question is controlled by our decision in Eisentrager v. Forrestal.
But trying to drive independent news organizations out of business or into submission is not the answer, if Mr. Putin wants a truly free press.
Will Weng, The Times's second crossword editor, once returned a submission of mine containing the answer BELLY BUTTON, because he considered it too indelicate a subject for a crossword.
So what to do? Bullying resistors into submission is certainly not the answer, even if you could pull it off.
With the number of eligible submissions received already increasing every year, simply opening up the submissions criteria is not the answer (pity the judging panel asked to do justice to every last title in that scenario) but change is still inevitable.
This simulation also worked with a mixture of the Kinect reading the position of the highest wrist joint and the participant clicking the clicker to signal the submission of an answer.
The activities and study habits of groups and individual students were analyzed using the TEL environment log data (timestamps and points for the submission of each answer in each step of the process).
Thus, no graphics nor simulations were seen or acted upon between sections, participants only answered quiz questions and received feedback after the submission of each answer.
In a videoclip submission, the familiar electronic voice pronounced: "I don't know the answer.
The answer has to do with the dual nature of sex (dominance and submission), which is freely explored in BDSM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com