Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Geek Sublime: Writing Fiction, Coding Software.
The impulse to write my first non-fiction book, Geek Sublime: Writing Fiction, Coding Software, came from my own lived experience as novelist and sometimes-programmer.
This is perhaps the funniest poem ever written about suicide, but the film cannot find a way to stitch chunks of Parker's sublime writing together into a satisfying narrative.
Coasting, his account of that voyage, not only contains some sublime writing on the sea and its meanings, but also offers an acute new angle on our island life.
Similar(56)
That house, the Elms, is sublime, writes Mr. Kathrens, his first French neo-Classic house, executed with a suave knowledge of 18th-century French design.
The opera's accomplishment was "as a study in how to transform the silly into the sublime," wrote Times critic Mark Swed, who included the performance in his list of the year's best.
William Atkins's exploration of Britain's moorland, The Moor (Faber), is sublime nature writing: vivid, personal and intensely written.
In his treatise "On the Sublime," the ancient Greek author we call Longinus (his real name is unknown) identifies a similar feeling as a mark of sublimity in literature: when we encounter the true sublime, he writes, "our soul is filled with delight and exultation, as if it had itself given birth to the very thing it has heard".
But his philosophical work, Sefer ha-emuna ha-rama ("Book of Sublime Faith"), written in 1161 in Arabic, shows few if any signs of Christian influence.
"Whatever is fitted in any sort to excite the ideas of pain, and danger, that is to say, whatever is in any sort terrible or is conversant about terrible objects, or operates in a manner analogous to terror, is a source of the sublime," he writes in the essay.
In the Kyrie, for example, sublime choral writing is given a burbling, carefree keyboard accompaniment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com