Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "sublime art" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is an adjective that can describe any work of art that is thought to be the epitome of beauty and greatness. For example: "The Mona Lisa is one of the most famous examples of sublime art in history."
Exact(16)
Fun perhaps, but hardly sublime art.
The Sublime Art of Being a Dandy SUITS impart many messages: power, ease, confidence.
This book is indeed, as Rabinowitz writes in his excellent introduction, Volynsky's "hymn to the sublime art of dance".
Yet awful people have produced sublime art, and many honorable people, even those with real talent, have produced a lot of faceless and boring art.
Awkward, beautiful, raw, spellbinding, radical — they are films like few others, in part because, first and foremost, they are also sublime art.
Even at its most sublime, art rubs shoulders with filthy lucre, as "Cellini" and a host of other dramas remind us this season.
Similar(42)
In his documentary-inflected fictions he weighs the human cost of China's shift from state-controlled communism to state-sanctioned capitalism, a price paid in the blood and sweat of people who have, paradoxically, inspired him to create works of sublime, soulful art — works of art like "Still Life".
Bosanquet's work in aesthetics focused on four principal issues: i) the nature and evolution of aesthetic consciousness, ii) artistic production, iii) aesthetic appreciation particularly, the experience of beauty, ugliness, and the sublime in art, and iv) the role of art in the development of character.
I want to remember, you know, the pursuit of the sublime through art".
Yes, the upfronts, beneath all the red-carpet nonsense and noisy video collages, are sublime performance art, as rich in pathos as they are in dazzle.
It is Riley's sublime "op art" that really expresses the hopes and possibilities of the 60s and their tie-dyed 70s aftermath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com