Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
By the 1980s and 1990s, improvements in trial design, such as larger numbers of subjects, control of confounding risk factors, and limiting trial end points to those directly attributable to atherosclerotic events, were in place.
In total, 50 subjects (control, n = 8; two low-amount groups, n = 28; high-amount group, n = 14) had usable PAEE data collected at both time points.
(c) Forty-one healthy subjects (control group CG group), specifically without headache disorder or any other neurological or psychiatric disease, and under no psychoactive therapy. .
Forty-one healthy subjects (control group CG group), specifically without headache disorder or any other neurological or psychiatric disease, and under no psychoactive therapy.
We enrolled a total of 17 subjects, including seven subjects with confirmed CO poisoning (CO group) and 10 healthy subjects (control group).
Then, the parameters of both respiratory models were estimated from the observed signals collected from the COPD patients under non-invasive mechanical ventilation (Patient group) and the healthy subjects (Control group).
Similar(11)
In terms of maturational fate of proliferating cells in the non-irradiated subjects (Control-Drug, Control-Placebo, Stress-Drug, Stress-Placebo), 52.9%±14.9% of BrdU-labeled cells co-labeled for the neuronal marker NeuN, compared to a significant decrease of 21.2% ±11.6%in irradiated subjects (Radiation-Stress-Drug) (p<0.01) (Fig. 4B).
Twenty-five subjects with CKD ("cases") and 20 healthy subjects ("controls") were enrolled.
The treadmill was instrumented so that the subjects controlled their own speeds using a light-weight hand-held switch.
Especially, the use of only within-subject control conditions instead of independent control groups was criticized.
(Subject control construction) b.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com