Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(43)
The various Indian traditions offer ways in which to attain moksha ("release"; "liberation") from the misery of subjection to the inexorable process of cosmic time.
Unlike Henry I, Otto I and his successors sought to free the prelates from all forms of subjection to the dukes.
Emptiness thus means subjection to the law of causality or "dependent origination" (pratitya-samutpada) and lack of an immutable essence and an invariant mark (nihsvabhavata).
His setting of Aladdin Sane is a revisit to The Rite of Spring, as dancer Simon Williams torques and twists in subjection to the music's jangling rhythms.
During World War I, Siegfried Sassoon, the poet of trench warfare, wrote of what were then called shell-shocked comrades: "They'll soon forget their haunted nights; their cowed subjection to the ghosts of friends who died".
Cuban communism and the Bolivarian revolution have swum together; if Mr Maduro falters, they may sink together.Mr Chávez's fans claim that, thanks to him, Latin America freed itself from subjection to the United States.
Similar(17)
During the subjection to extension, the force (or displacement) is recorded.
His popularity among his people fell when he was not able to prevent their subjection to taxation by the BSAC or the loss of parts of western Barotseland to Portuguese Angola in 1905.
Altogether, these data raise the question of the putative subjection to G1/S transition of the remaining cranial NCCs when ETS-1 activity is inhibited.
In seeking salvation from death, humanity has been led on to a deeper analysis of its situation: a person's subjection to time is the true cause of the evil that besets him.
In Mesopotamia the dominant powers were Kassite Babylonia and Assyria (which emerged from subjection to Mitanni in the early 14th century bc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com