Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We evaluate the maximum response of the system subjected to variation of uncertain parameters in each hypothesized region.
An isoparametric quadratic element having eight nodes is considered for the finite element analysis of pre-twisted functionally graded cantilever plates subjected to variation in geometric parameters, material properties and temperature.
Furthermore, because human bones experience multiaxial cyclic loading and their ECM is subjected to variation with aging and disease, additional emphasis is placed on investigating how the nature of applied loading and the quality of ECM affect the hierarchy of microdamage formation with age.
In step 1, a given configuration is subjected to variation.
The assays were performed in triplicates and the mean with the standard deviation was determined which was subjected to variation analysis by using statistical package for social sciences (SPSS, PASW version 18 for Windows, SPSS Inc., Chicago, USA) to find out the variation between the control and experimental groups.
In the following, we consider the fact that living cells are steadily subjected to variation even on the structural level of signaling systems due to random genetic events, diseases or other exogenous factors.
Similar(45)
By Monte-Carlo simulation, the distribution of butterfly curves subjected to variations in RL,L are summarized in Fig. 14a.
Moreover, the image size and format are subjected to variations while transferred to the final destination, for example, a journal article or a web page.
They were then further subjected to length variation analysis.
Another way of saying this is that work-in-progress may be subjected to wide variations in factory process and ambience, and products may be subjected to wide variations in the conditions of customer use.
Complete maxillary dentures are subjected to significant variations in force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com