Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"subjected to study" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when describing something or someone that is being studied or analyzed in a more formal or objective manner. Example: The effects of climate change have been subjected to extensive study by scientists around the world.
Exact(11)
Pushout testing of the screws from the plate have not previously been subjected to study.
Ecological patterns of tropical myxomycetes have been subjected to study only during the last decade.
Accordingly, in this study many pyrimidine-benzimidazole conjugates were designed and twelve feasible derivatives were selected to be synthesized to investigate their activity against Chk2 and subjected to study their antitumor activity alone and in combination with the genotoxic anticancer drugs cisplatin and doxorubicin on breast carcinoma, (ER+) cell line (MCF-7).
In a control experiment, insulin solutions without encapsulation were also subjected to study enzyme degradation.
Practical measurement and identification of hazards such as landslides, rock fall, debris-flow, floods, mudflow, avalanche etc. and the perceptions of local community regarding various issues and their responses, and mode of adjustment through questionnaires were subjected to study.
The canvas of a painting can also be subjected to study, and by counting its threads, separate paintings originating from the same roll of canvas can be matched [3].
Similar(49)
Finding actual subjects to study was daunting.
All fascinating subjects to study.
That makes them ideal subjects to study because the environmental conditions for all three are identical.
Some of those provisions are subject to study as well.
When it comes to subjects to study, there are now topics to cover every possible interest and desire.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com