Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The initial grating selected for testing was one that was easily resolved by a subject (yielding a high percent correct response level).
The mean volume of saliva collected was 2.2 mL per subject, yielding on average 184.8 μg DNA per kit.
Similar(58)
For each of the five subjective tests (one audio, two video, two audiovisual), the scores were averaged over subjects, yielding mean opinion scores (MOS), were linearly transformed to the 5-point ACR MOS scale by aligning the numbers of the scales, and further transformed to the 100-point model scale using the conversion defined in ITU-T Recommendation G.107 [14].
Results: Among 200 patients with CAP we analyzed 179 subjects, yielding 709 classifiable ICU days.
However, the peculiarity of the WSN field is the interplay and integration of these foundation subjects, yielding a distinct topic worthy of further study in its own right.
Parallel composition refers to several (varepsilon )-differentially private computations each on data from a disjoint set of subjects yielding (varepsilon )-differentially private output on the data from the pooled set of subjects.
This model was tested on a separate database containing 20 healthy and 20 apnoea subjects yielding a sensitivity of 85% and a specificity of 75%, with a F1-measure of 81%.
In prior studies, whole blood transcriptome profiling was used to compare obese and lean subjects, yielding sets of transcripts that were differentially expressed [13], [38].
The per voxel average percent FA-signal change values were computed and were averaged over all active voxels of all subjects yielding an overall average percent FA-signal change.
Titles and abstracts were screened for studies involving human subjects, yielding 271 papers for initial analysis.
Each instruction was given twice in random order across the subjects, yielding six separate scans per subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com