Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The SEG[ 9] algorithm with window size 10, low-cutoff 1.8, and high cutoff 2.1 is used to mask low-complexity regions in the subject window.
SEG filtering of the subject only occurs at the final stages of a BLAST search, and under-filtering the data within a subject window will effect only a single comparison.
Similar(58)
From: Bill Gates Sent: Wednesday, January 15 , 200310 05 AM To: Jim Allchin Cc Chris Joness (WINDOWS); Bharat Shah (NT); Joe Peterson Will Poole Brian Valentine Anoop Guptapta (RESEARCH) Subject: Windows Usability Systematic degradation flame.
Box 248, Laguna Beach, CA 92652, or send your ballot via e-mail to [email protected] with the subject line: "Window contest". You may cast one vote for as many businesses as you like.
The subject is Windows XP, and the body is, let's see: 'Dear Bill, Thanks for Windows XP.' No wait, make that, 'Thanks a bunch for Windows XP.' Then, going on: 'It's incompatible with my virus software, my printer and my wife.
This chapter focuses on the subject of.NET Windows forms into the area of componentware design and implementation.
On the subject of windows, Radford promised money would be available in January, as did Cheltenham's Paul Baker to his new manager, Paul Buckle.
"I wasn't sure I wanted to do it or not," Mr. Zdarsky says, quickly dismissing the subject of windows to continue with the joys of single-room living.
All SNP candidates were subjected to window-based testing after SNP-based testing.
For example, for the 2-hr evening period, we examined the effect (based on responses in the daily diary) of subjects' keeping windows open, using AC, or being outdoors for > 1 hr.
"A public toilet," Harvey Molotch was saying yesterday morning before the daylong symposium he organized on the subject, "is a window on the social and political world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com