Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Literary agent Annette Green says publishing is subject to trend and fashion like any other industry, though she thinks this is often at the expense of genuine quality storytelling.
Similar(59)
Civilian crime-fighting continues to be subject to trends.
"I think saris are also subject to trends — very subtle trends, probably.
Like other forms of self-expression, wireless names are subject to trends.
He knew theatre was as much subject to trends as anything.
Both restaurant and reviewer have seen myriad changes in Long Island dining in the ensuing years; restaurants, like everything else, are subject to trends.
And, somewhere along the way, the body became the new attire, a mutable status symbol subject to trends in proportion, silhouette, technology and disposable income.
The field of Impressionist and modern art has historically been less volatile than that of contemporary art, since newer work tends to appeal to the younger, nouveau riche collector and is therefore more subject to trends and speculators.
The ingredients of beauty products are subject to trends, and odors that evoke the bakery, orchard or vegetable patch have turned up in cosmetics before, including Chap Stick's cherry-flavored lip balm and Fabergé's Wheat Germ and Honey shampoo.
Book titles are certainly subject to trends, and this title format plays well to current fashions: publishing loves the "quirky" and grotesque, and although in one or two cases the wife or daughter gets linked with someone as boring as an editor, most of the time she is lucky enough to be linked with a gravedigger or alchemist, a ringmaster or zookeeper (we also love a touch of retro).
Because it is an ever-changing status symbol and subject to trends, fashion is not exactly like any other goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com