Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
Subject to the development of appropriate mapping approaches, high resolution subglacial topography data sets covering the whole of Antarctica and Greenland offer significant potential to acquire such observations and to relate overdeepening characteristics to ice sheet parameters.
The PI3K/AKT/mTOR pathway is subject to the development of new active drugs.
Arteries of the lower limbs are subject to the development of atherosclerosis, plaque formation and clinical complications (e.g. intermittent claudication).
Also, it is unclear whether CINODs might be subject to the development of vascular tolerance in a similar way to that seen with organic nitrates.
The limited impact of NICE guidance on clinical practice is not unique to critical care rehabilitation and is, rather disappointingly, a theme observed in other areas of healthcare that have been subject to the development of NICE guidelines.
Final energy consumption (electricity and heat) of private households is modeled subject to the development of real consumption expenditures for electricity, natural gas and other fuels (see Fig. A7).
Similar(54)
The mice were subjected to the development of OVA-induced allergic asthma and urethane-induced lung cancer.
However, the role of psychosomatic symptoms (including anxiety) in predisposing subjects to the development of TMD remains notable.
The acquired quantitative proteomic dataset was subjected to the development of biomarker signatures predicting prognostic clinical endpoints.
It has been suggested that chronic Hp infection may predispose subjects to the development of malnutrition [ 4, 5] and growth delay in children [ 4– 7].
According to some authors, the arteries with size ranged from 0.4 to 0.9 mm are subjected to the development of atheroma, which may be a possible cause of cerebral hemorrhage or infarctions [ 2, 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com