Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The route-directed hybrid genetic approach is based upon the simultaneous evolution of two populations of solutions focusing on separate objectives subject to temporal constraint relaxation.
These systems are subject to several temporal constraints related to data and to transactions.
The user was required to select a date from the calendar to add temporal constraints to the criteria.
The challenge is equivalent to an inversion problem in which the measured set of all samples from every radar antenna is inverted in an optimal way to recover the large-scale structure of the scattering ionosphere, subject to certain constraints on temporal and spatial resolution imposed by the measurement strategy.
The framework of temporal problems with uncertainty (TPU) is useful to express temporal constraints over a set of activities subject to uncertain (and uncontrollable) duration.
Design phase simulation is generally subject to relevant temporal and economic constraints and a successful workflow should incorporate elements from current design practices but should also add new features, which have to be reasonably automated to reduce additional effort.
Speech-to-text "will always be subject to certain social constraints, privacy constraints.. . .
As we shall see in Section 'Trace validation use cases', there exists a variety of scenarios where event traces are subject to sequencing constraints, and the use of a language such as Linear Temporal Logic represents a reasonable mean of expressing these constraints formally.
The sensitivity of the reconstructions to the temporal constraints was examined by running the lagrange analysis with these constraints relaxed.
Specific designs are subject to further constraints.
Bodies are also subject to engineering constraints and trade-offs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com