Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
In Escoffier's time, sole was subject to all manner of indignity.
Tanya is given to extended, uncontrollable crying fits, while both the older and the younger man are subject to all manner of other tantrums.
Newton's photographs have been subject to all manner of misinterpretation, especially in the 1970's when the women's movement understood most fashion images, particularly those of unclothed women taken by men, to be victimizing.
Gleaning wisdom from box-office statistics is a risky game, subject to all manner of qualifications, and of course it's completely vulgar for a critic to pay attention to such things.
Campaigners say that prisoners are subject to all manner of torture, and many videos posted online in the past several weeks have shown detainees being assaulted and beaten severely by Syrian armed troops.
It's time, because on the eve of a two-month long federal election campaign, we're about to be subject to all manner of evocations from public figures about their advancement of the national interest and their love of their country.
A single person's property, however, can be subject to all manner of taxes, or, in the case of Social Security payments, funneled back into the Federal trough in their entirety, regardless of total lifetime contributions.
It turns out that living and working on the sea floor is about the closest the astronauts can get on earth to the experience of living and working, say, on an asteroid -- weightless, isolated, and subject to all manner of unexpected occurrences in a hostile environment.
Because the subunit composition is the same, we predict that the canine beta cell KATP channel is subject to the same manner of metabolic regulation as the KATP channel in other species, such as the rat, mouse, and human, which have an identical KATP channel composition.
It is Marilyn Monroe's curse to be subjected to every manner of cultural-analytical grandstanding.
And countless operas have been subjected to all manner of radical adaptations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com