Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The partnership, which has the backing of former ITN chief executive Mark Wood, had already been tipped to enter the running subject to finding a suitable video content partner.
In addition, while these methods have proven to be scalable, they are also subject to finding many irrelevant patterns when utilizing networks consisting of extreme numbers of parameters [107].
The Dunster Working Group has held three public meetings to gather feedback from residents and Mr Toogood said most were in favour of laying the pavement, but this was all subject to finding £60,000 to £70,000 of funding.
Similar(57)
The plans are due to be discussed by Colchester Borough Council on 13 December, subject to findings from a public consultation.
When it came to finding subjects, she improvised.
Biography-readers are used to finding subjects are beastly in one way or another.
Thus if we consider a student who purchases an essay from a commercial service and then submits it as their own work, there is an argument that this fits a definition of fraud subject to a finding of dishonesty being made.
Subject to its findings, plain packaging could be in force before the 2015 general election.
The Territory government has been relentlessly questioned by local media, endlessly lobbied and pleaded with by justice agencies, commissioners and regulators, and subject to damning findings by numerous inquiries – including one it commissioned itself.
A final decision on the proposal of personal accountability will not be made until later, subject to the findings of a review of patient safety in the NHS being conducted by Professor Don Berwick, a global expert in safe care who has advised President Barack Obama, who will report by July.
Even though the idea that one gene produces one protein product has long been abandoned for more complicated models, our understanding of transcription remains incomplete and subject to unexpected findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com