Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Bodies are also subject to engineering constraints and trade-offs.
Its conclusion was that such a car would be technically feasible (subject to engineering changes), and that it would be financially viable.
Similar(58)
The samples were then air-dried for 3 weeks and later subjected to engineering tests.
Standard FPs can also be subjected to engineering techniques to tune them for specific search applications.
This range allows designers to decide on a value within the lower and upper bounds, normally subjected to engineering, economic, social and environmental concerns.
This enzyme was recently subjected to engineering of its active site to enable recognition of non-natural acceptor substrates.
Loading direction in-situ rock masses subjected to engineering or tectonic processes can be arbitrary orientation where principal stress axes can have arbitrary orientation with respect to vertical and horizontal direction.
Without Everyone Engaging Everything Early for project alignment, later stages of deployment and commissioning can be subject to "value engineering".
As one of hundreds of lifelong engineers made redundant by Underwriters Laboratories Chief Executive Loring Knoblauch ("Under Fire," June 21, p. 103), I'd like to point out that products we enjoy here in the U.S. are now subject to safety engineering performed abroad.
More and more innovation is moving behind the "firewall," meaning that it is invisible to the public (e.g. digital 3D designs now most often reside out of reach in the cloud instead of on a local disk drive [and subject to reverse engineering]).
Free surface flow, in particular caused by dam-breaks in branch channels or other arbitrary geometrical rivers is an attention getting subject to the engineering practice, however the studies are few to be reported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com