Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The bank disclosed that it had been asked by American regulators to provide information on its processing of dollar payments to people from countries that are subject to embargoes.
1804 - 1825: Following a bloody independence Haiti was subjected to embargoes and blockades 1825: France demanded that Haiti compensation in the form of $150 million gold francs or $22 billion (US) in today's dollars 1838: France ever so graciously reduced the dept to a mere $60 million francs to be paid over a three decade period 1883: Haiti made the final payment to France.
Visit unmade.com and woolandthegang.com This article was amended on 2 November 2015 to remove information about designers and stores subject to an embargo.
The Turkish-Cypriots (who accepted it) remain subject to an embargo, and have not had the money the EU promised them, either.
While Gaza's borders are controlled by Israel, and the territory is subject to an embargo Israel imposed in 2007, Gaza is no longer occupied by Israel, which unilaterally withdrew its military forces in 2005.
The club would be subject to an embargo "until such time as the SPL board is satisfied that the remuneration default no longer continues".
"Papers from political parties setting out their views on decommissioning and other private correspondence received from individuals was deposited by them for safe-keeping in Boston College, subject to an embargo on their disclosure for 30 years," said Mr Shatter.
They are each subject to arms embargoes already, and were concerned that the treaty would add muscle to such blockades.
Under the policy, the restrictions on exports to countries involved in conflicts or subject to UN embargos would remain.
(Japan has reportedly been subject to a similar embargo since its recent standoff with China).
The classification means the group is subject to an arms embargo and a freeze on its assets.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com