Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Each bPay account is subject to application and T&Cs.
The Halifax and HSBC offer the largest maximum interest-free overdrafts, up to £3,000, but both are subject to application and not granted automatically.
In Singapore, an applicant must have a "sufficient interest" in the subject of the application to have standing to apply for a prerogative order, that is, a mandatory, prohibiting or quashing order.
any bank holding company or savings and loan holding company that is subject to the application of appendix C to part 225 of title 12, Code of Federal Regulations (commonly known as the "Small Bank Holding Company and Savings and Loan Holding Company Policy Statement").
Q: Will any of those arrested be subject to an application for a TPIM (terrorism prevention and investigation measure)?
First, a preliminary preprocessing step, which is subject to the application scope, is performed.
Similar risks also exist in soil environments subject to the application of biocide-laden sewage sludge.
Ireland is therefore not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application to the extent that its measures develop provisions of the Schengen acquis ▌as they relate to SIS II as governed by Regulation (EC) No 1987/2006 and to VIS.
Since it is not possible, under these circumstances, to ensure the applicability of the Regulation to Ireland in its entirety as required by Article 288 TFEU, Ireland is not taking part in the adoption of this Regulation, and is not bound by it or subject to its application, without prejudice to its rights under the aforementioned Protocols.
▌The United Kingdom therefore takes part in the adoption of this Regulation, is bound by it and subject to its application.
Some 10,600 youngsters were subject to care applications to the family courts in 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com