Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
These economies are more frequently subject to adverse terms-of-trade shocks, such as increases in world oil prices or declines in prices for their commodity exports.
The number of employment and support allowance (ESA) claimants subject to adverse decisions is also steadily rising, albeit at much lower levels.
The results show that a simple wind wall plaCoolingtowersoperatingndward intake can be used to balance the flowesterninto the two intakes.
However, wet dust is subject to adverse caking issues which lead to a drastic reduction in the dispersibility of the particles.
The northwestern Burkina Faso has been also subject to adverse effects of climate changes such as erratic precipitations and decrease in seasonal surface water flow, and thus, surface water becomes an unreliable source for water supply.
It would be subject to adverse selection of sicker enrollees as private insurers continue to game the system in their own self-interest.
Similar(44)
Road lighting facilities operate for over half of a year but they are permanently subjected to adverse weather conditions and environmental pollution.
Therefore, their study and characterisation is extremely important and, above all, those cases subjected to adverse environmental conditions and in contact with other elements or materials.
It was also subjected to adverse physical conditions, including, freeze thawing, changes in pH, changes in temperature, and storage at room temperature.
As stress-induced phosphorylation of eEF2 inhibits translation elongation [28] [30], it is possible that eIF5A interacts with phospho-eEF2 to maintain ribosome transit in cells subjected to adverse conditions.
The results show very clearly that people subjected to adverse psychosocial working environments have higher prevalence of MPD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com