Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The project itself was a major challenge for the implementers due to a novel and innovative subject thereof, including the construction of a railway line which takes place in a difficult terrain and within the constraints of urban planning.
Similar(59)
All advertisements are accepted and published by the publisher upon the representation that the agency and advertiser are authorized to publish the entire contents and subject matter thereof.
Where a voluntary license or individual download license applies, the license authority provided under the blanket license shall exclude any musical works (or shares thereof) subject to the voluntary license or individual download license.
Independent study courses are an exciting way to explore a subject or facet thereof, in an in depth study pertaining to the field of the student's academic interest.
Persons born on naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens thereof; and the fourteenth amendment also provides, that no State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States.
Present patterns are collected through surveys or face-to-face interviews, studies tailored to the subject, or some combination thereof.
But the clause also excluded from birthright citizenship people who were not "subject to the jurisdiction thereof".
The amendment states that anyone born in the United States and "subject to the jurisdiction thereof" is a citizen.
The amendment said citizenship applied to "all persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof".
Mr Smith claims that illegal immigrants are not "subject to the jurisdiction thereof", so their children should not be granted citizenship.
"All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof," it says, "are citizens of the United States and of the State wherein they reside".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com