Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He quickly took as his subject the problem of cultural decline.
Similar(59)
His work in Parliament, over the next thirty years, was devoted to three great subjects: the problem of America, the sufferings of India, and the meaning of the French Revolution.
The reason is that UMLS-W is not subject to the problem of topic drift compared with udelmx and it takes into account the factor of medical term.
Furthermore, the optimised mass layer should not be interpreted geophysically; it is only designed to replicate the external gravity field, so is subject to the problem of non-uniqueness of gravity inversion.
Third, since multiple associations are to be tested in the study, it is subject to the problem of multiple testing, which may lead to false positive findings.
This study is also subject to the problem of common method variance as all variables are based on clinicians' own reports.
Firstly, this was a cross-sectional study, and it was subject to the problem of common method variance as both the independent and the dependent variables were based on self reports.
Associations between genetic polymorphisms, which are associated with iron levels, and cognition are less likely to be subject to the problem of confounding by lifestyle factors, which occurs in observational studies, and studies of this type are not subject to the ethical issues that arise in randomized controlled trials.
The lack of detailed information about the users prohibits us from assessing manifest homophily, and our analysis is thus subject to the problem of latent homophily which is generally confounded with contagion [8].
Large cohort studies are subject to the problem of attrition.
Third, the more evolutionary conserved nature of SNPs makes them less subject to the problem of homoplasy [ 2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com