Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's a legit piece of post-cabaret on a big subject, something to file with LCD Soundsystem's "New York I Love You, but You're Bringing Me Down" and Dave Frishberg's "Do You Miss New York?" "Dirty Draws, Vol. 3" is a choppy sprawl stacked with attitude, probably too much to handle in an album; a producer is both what it needs and exactly what it doesn't need.
Fourteen women spontaneously described urinary incontinence in terms of a taboo subject, something to be kept private, but there was diversity of how they coped with this prior to attending the treatment sessions.
Give your subject something to play with.
Try a stress ball or something else that gives your subject something to do.
Similar(56)
In principle, the simplest way of subjecting something to high pressure is to squeeze it in a very strong, unyielding press.
Give subjects something to do, such as lean against the wall or cuddle up in their favorite jacket.
We can see this if we unpack his typically dense language: As Heidegger frequently points out, in the modern, post-Cartesian world, an "object," Gegenstand, is something that "stands opposite" a human subject, something external to subjectivity.
The best is that it's not just a podcast where the hosts blather on and on about their chosen subject, something endemic to many podcasts out there, but they actually talk to people.
One might imagine punctuated equilibria to be a topic appropriate only for biology majors but, in fact, the subject has something to offer students at many levels.
Balloons, which are strewn throughout many of the pictures, lend to this notion as well: They want you to see their subjects as something to be celebrated.
And in greater proximity to one's subject, something otherwise unnoticed is sure to be revealed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com