Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Sometimes, that's the subject of something a little more serious than teasing.
"I didn't want to be the subject of something that people would feel bad to watch," he said.
This week marked the point at which youth unemployment became the subject of something close to moral panic, while the "A" word surely took on the ring of a sick joke.
While we're on the subject of something greater, Reason No. 2 should be clear: Take 6 has put faith at the forefront of its career, moving smoothly through R&B and adult-contemporary formats, but never forsaking the bedrock of Christian music, which yields both a clarion purpose and a built-in audience.
Valentine and Perkins were also the subject of Something Ventured, a documentary that follows the stories of the country's original venture capitalists and the companies they helped form.
And then we went to the beach where we sat on the sand and she told me about her plans to deliver a speech at the White House on the subject of something doing something bad to something else, but I was unable to distinguish nouns from verbs and then I must have driven her back to wherever back was.
Similar(54)
As the subjects of something so mysterious and strange, we humans gain new confidence and interest in our own survival, a new interest in other people, too.
I enjoyed "In the Name of Norton" (F.Y.I., Feb. 8) and letters to the editor (Feb. 15), on the subject of naming something in honor of Art Carney, who played the sewer worker Ed Norton on "The Honeymooners".
While on the subject of doughnuts, something special is also brewing in Portland, Oregon.
Throughout the entire interview, Kellyanne attempted to redirect questions about Trump to the subject of Clinton, something she is prone to do in every interview.
Try to change the subject to something of common interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com