Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
I explain that I'm Jewish, and that the subject of conversion comes up a lot.
On the subject of conversion, Ms. Kim's answer is a qualified no.
Nevertheless, because the COSMIC template model is less expressive in comparison to the openEHR archetype model in the areas of data value constraints, spatial structural constraints and terminology related constraints, the possibility of successful round-trip conversion depends on whether the subject of conversion falls in the shared subset of supported constraints from the two formalisms.
Similar(55)
This week I watched a documentary on the British television channel BBC Three about the controversial subject of gay conversion therapy.
One explanation might be that the segments that were the subject of gene conversion lie directly adjacent to the segments that have TLR1- or TLR6-specific functions.
Arbizu and colleagues very recently [ 87] proposed a new score for automated analysis of F-FDG-PET, called AD-Conv score, as a tool for single-subject prediction of conversion to AD.
He discussed the subject of pastoral conversions with the Vatican two years ago, in conversations with the conservative Austrian cardinal Christoph Schoenborn.
Christians and Jews even managed to survive the reign of the so-called mad caliph, al-Ḥākim (reigned 996 1021), who ordered the destruction of Christian churches in Fāṭimid territory, including the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem, and offered his non-Muslim subjects the choice of conversion to Islam or expulsion from Fāṭimid territory.
Chapters cover diverse subjects with an appendix of conversion tables, normal values and formulae.
The aim of the optimization through GAs is the searching of the process inputs that maximizes the productivity of 2-methyl-cyclohexanol subject to the environmental constraint of conversion.
For kids subjected to conversion there's real harm done, it's murderous.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com