Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
He and other Republicans also emphasized that Mr. Gore's character and integrity were likely to be the subject of future advertisements paid for by the Republican National Committee.
Exit polls have found that as many as 80percentt of theatergoers can recall the subject of an advertisement they have seen in a cinema -- four to six times the number who can typically recall television commercials.
SCORECARD -- Although the ostensible subject of the advertisement is campaign finance reform, it really is about Mrs. Clinton's credibility, and thus, the crucial sentence in this ad is the last one.
"What did the president say, 'Bring 'em on,' " said Representative Clay Shaw, a Florida Republican who is one of the subjects of the advertisements.
The image was the cover of last night's sale's catalog and the subject of Christie's advertisements.
It remains unclear how the committee advocated for gambling interests; gambling was not the subject of its television advertisements.
Gallup had given Bush a lead that matched no other pollster, and it was even the subject of a MoveOn.org advertisement.
It became the subject of a television advertisement in August by the anti-Obama American Issues Project and drew new attention recently on The Wall Street Journal's op-ed page and elsewhere as the archives of the Chicago Annenberg Challenge at the University of Illinois were opened to researchers.
The Republican New York state senator who was the subject of a pornographic advertisement has easily won his primary bid, while two fellow Republicans who voted for same-sex marriage are in the fight of their political lives.
The second most popular subject in Majority PAC's slate of advertisements is some of the extreme positions taken by the candidates.
It blazed in red from a Time magazine cover and furnishes the plaintive subject of many a lonelyhearts advertisement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com