Sentence examples for subdued version from inspiring English sources

Exact(14)

A far more subdued version of Mr. Borker appeared in court on Monday afternoon.

During the 17th century, a subdued version gained favour at the French court; it appeared frequently in the stage works of Jean-Baptiste Lully.

The electronic music used for a modern building like 166 Perry Street, with its undulating glass facade, is a slightly subdued version of what one might hear in certain clubs in the early hours of the morning.

Create a subdued version of this technique by hanging polished silver platters or trays on the wall.

The guest-room floors offer a more subdued version of Mr. Starck's twisted-chic aesthetic.

I tried again, posting a more subdued version -- and, again, it was censored.

Show more...

Similar(42)

During a review of the album, the writers of People magazine rated it with three-and-a-half out of four stars and wrote that it "offers nicely subdued versions of her hits" further describing the show as a "magic".

It's kind of like the subdued, minimal version of that".

I lay listening through the house's bargeboard to a nicely muted, subdued, surprisingly relaxing version of NOizeFest until Ray called me on his cell from the backyard.

There are numerous Miltonisms of style, but these are subdued in the revised version, as Keats felt unhappy with them; and the basis of the writing is revealed after all as a more austere and disciplined version of Keats's own manner.

The new film, despite the initial distractions of the recognizable voices crammed into the English-language version (a subdued Matt Damon, a fine Betty White), shares thematic and visual similarities with his earlier work, notably its emphasis on the natural world, its tumults and fragility.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: