Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The young musicians brought subdued intensity to the 20-minute, mood-shifting first movement.
As Charlotte, his unavailable love interest, the mezzo-soprano Vesselina Kasarova sang with subdued intensity and dusky-toned allure.
Instead, trusting in the rich carrying power of her sound, she called to her beloved with a subdued intensity that expressed real and wrenching pain.
A medley followed with Rodgers and Hart's melancholic "He Was Too Good To Me," and Stephen Sondheim's "Losing My Mind," both performed with movingly subdued intensity.
In the Presto first movement, the sudden shifts from phrases that rushed by in subdued intensity to outbursts of full orchestral vigor were deftly rendered.
When Mr. Znaider began the winding solo line, he played with such subdued intensity that the shifts from elegiac lyricism to craggy virtuosic flights seemed inevitable.
Similar(49)
Although the budding romance between Lilian and the mysterious stranger is among the play's hoarier developments — it's partly explained by his likeness to the absent Myles, Lilian's husband and Jeanne's son — Ms. Soule's quiet intensity and subdued warmth infuse her character with a convincing humanity.
As intensity is typically subdued to variations following tissue fixation and most notably staining procedures, the equal high staining intensity in the majority of cases well reflects the highly optimised staining procedure, whereas the high percentage of positive cases indicates an excellent preservation of the investigated antigen in the samples selected for construction of microarrays.
When I fail to try, it is often because I allow the calculus of caution to subdue the passionate intensity that drives creative endeavor.
There was no tempo, no intensity and we looked subdued, but after half-time we looked like a different team".
The fire either weakened in intensity or had been subdued by firefighters by 1 p.m. that day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com