Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Strong enough to subdue a rebellion in Khorāsān, he could not defeat the European powers.
Wallace led a revolt in 1297, and Edward, though brilliantly victorious at Falkirk (July 22 , 1298, could not subdue the rebellion despite prolonged campaigning (1298 1303).
After proving his abilities as a general both in the Egyptian campaign and in Germany (1800), Leclerc was sent by Napoleon to subdue the rebellion in Haiti, at that time known as Saint-Domingue.
Rather than hoping that a firm hand will subdue the rebellion, America should make its $27 million in annual economic aid to Nepal contingent on the king's moving toward new elections under a multiparty interim government.
The government has sent thousands of troops to subdue the rebellion in the enclave, which has no border with the rest of Angola.
In 1855, the newly appointed Ottoman pasha ("governor") of the sanjak ("district") of Jerusalem, Kamil Pasha, attempted to subdue the rebellion in the Hebron region.
Nadja was sent to subdue the rebellion, forcing Hibat Allah to flee to his father's court, but then Nadja himself rebelled and attacked Mayyafariqin, defended by Sayf al-Dawla's wife, with the intention of turning it over to the Buyids.
When Adolf fell out with the electoral princes, however, they went over to Albert, who had just subdued another rebellion in Austria.
It was a formula long used by Indian leaders to subdue regional rebellions: persuade rebels to trade the power of the gun for the power of the ballot box.
Appointed governor of the provinces of Grodno (1902) and Saratov (1903), Stolypin demonstrated his concern for improving the welfare of the peasants as well as his firmness and efficiency in subduing their rebellions.
The House leadership last week had to take an extra day to subdue a potential rebellion before approving Mr. Bush's proposal to give religious groups a larger role in delivering social services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com