Sentence examples for subdivided on the from inspiring English sources

Exact(49)

All viruses falling into one of these nucleic acid classifications are further subdivided on the basis of whether the nucleocapsid (protein coat and enclosed nucleic acid) assumes a rodlike or a polygonal (usually icosahedral) shape.

Actual sin is subdivided, on the basis of its gravity, into mortal and venial.

In human skin, langerin dermal DCs can be further subdivided on the basis of their reciprocal CD1a and CD14 expression.

In fluid mechanics, the field is generally divided into hydrostatics and hydrodynamics and further subdivided on the basis of compressibility.

In 1963 a major reorganization of state farms took place; they were subdivided on the basis of crop specialization into smaller operational units of about 469 caballerías.

Sills can be subdivided on the basis of the number of intrusions that have formed them and the variability of the rock types involved.

Show more...

Similar(11)

To potentially increase the recovery rate, the remaining 887 T-box sequences were subdivided on basis of the taxonomy of the species and taxonomic class-specific HMMs were built as before.

These units are subdivided on multiple levels, with the village group—variously called desa or kelurahan on the lowest administrative level.

On the basis of the previously described results, the VAP group was subdivided based on the causative organism.

The sub-basin was subdivided based on the climate hazard exposure namely flood for the lower sub-basin (LSB) and drought for the upper sub-basin (USB).

LGGs are subdivided based on the microscopic appearance of the tumor into oligodendrogliomas, astrocytomas, and mixed or other gliomas [ 4].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: