Sentence examples for subdivided in terms of from inspiring English sources

Exact(4)

In Table 1 most of the important chemical equilibrium separation methods are subdivided in terms of the two insoluble phases (gas, liquid, or solid).

What is not yet clear is the extent to which the monocyte subsets can be further subdivided in terms of their effector functions and fates, and whether distinct populations are recruited to distinct stimuli and distinct locations.

The methods are then further subdivided in terms of the stationary phase; thus, if the stationary phase is a solid adsorbent, there are methods such as gas-solid chromatography (GSC) and liquid-solid chromatography (LSC).

The Efficiency Index is subdivided in terms of the cost unit being compared (visits, prescription drug cost, etc).

Similar(56)

The dune and interdune successions can be further subdivided into two distinct stratigraphic intervals in terms of their mean set thickness.

Muslims tend to think in terms of a religion subdivided into nations.

Differences in the number of alleles and the number of private alleles were detected among the categories in which the AMP-IL was subdivided, but interestingly, there were no detectable differences in terms of expected heterozygosity.

They were then randomly subdivided in two subgroups of ten and two subgroups of eight TTg mice.

Discrete systems can be subdivided only so far, and they can be described in terms of whole numbers 0, 1, 2, 3, ….

The North Country Cheviot (NCC) breed was subdivided into Hill and Park types because of differences in terms of proflicacy, size and the environment in which each type is kept.

The PLA2 superfamily consists of about 15 groups which are further subdivided into several subgroups, all of which display differences in terms of their structural and functional specificities.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: