Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
See the next sub section for a further comparison between these two types of hazard models.
In this sub-section, a description of how to track vehicles from the outputs of vehicle segmentation is given.
As highlighted in the previous sub-section, a linear system is not sufficient to combine practical BER performance with attractive density gains.
In this sub-section, a simple but fundamental mathematical model to capture the effect of interruption of SU's calls due to the arrival of primary users is proposed.
A 'hard' version would take organs even when the deceased's family objected (with all the problems mentioned in the previous sub-section); a 'soft' version would allow the family to veto retrieval.
Because the routers may announce if it is able to accept new children in its frame header as we have modified in the last sub-section, a node may find the lowest depth of potential parents through neighbour entries.
In the next sub-section, a multivariate analysis is conducted to assess the impact of each explanatory variable on ANC use whilst controlling for the other factors that also influence ANC use in Ghana.
This year, the festival has introduced its "New Climate" sub-section, "a must-see lineup of environmental films and projects that seek to drive attention and action".
has two contrasting sub-sections, a and b, arranged in the form a-b-a-a-a-b-a-b to match the Welsh poetic measure of the same name, with the strings playing calmly in the "a" sections, and saxophone and keyboard (gradually joined by the other instruments) playing in a more lively manner in the "b" sections.
An example of its use is given in the sub section 'Curation of genes without a product name'.
A room, or a sub-section of a room, tends to be most pleasing when its width is between 1/2 and 2/3 of the length.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com