Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is consistent with the results from a sub-national analysis in India (Grimm and Treibich 2013).
Our results are similar to a sub-national analysis done in the Netherlands during 1982 1984 (Van Beeck et al. 1991).
In our sub-national analysis for Russia, we found that the rate of RTFs decreased linearly with economic growth, but the rates of road traffic injuries and crashes were not statistically related to economic growth.
In our sub-national analysis, we found that the number of passenger violations was negatively associated with the decreased RTF rate in the Russian federal regions during 2008 2011, but this weak association disappeared when controlled for other key socioeconomic variables.
Also, there might be a difference in patterns occurring in multi-country studies compared to sub-national analysis; if financing of transport administration, health care, and road safety activities are heavily centralized, influence of regional economic performance on road safety indicators might be less noticeable (Bishai et al. 2003).
A similar pattern was observed in the Southern region, pointing to the importance of sub-national analysis.
First, comparison of key indicators assessed through DHS and HMIS may mitigate the potential heterogeneity of DHS data when used for sub-national analysis [ 20].
Detailed national and sub-national analysis is required to understand how integrated community-based approaches can be implemented in high mortality hard-to-access areas [ 38], including those affected by instability.
Design National analysis.
Methodology: The evaluation was conducted over the month of April 2013 and involved stakeholder consultation at national and sub national level.
In the main, there is overwhelming support for the project from stakeholders at national and sub national levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com