Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
My two kids' total loan debt (including federal un and sub, my credit card payments of tuition, my Parent Plus loans, and our private student loans) totals to date is $200,000+ and climbing.
Similar(59)
I've just started subbing my local church newsletter on the side every week for a few extra quid, my flatmate Ted has been taking on extra shifts on Saturdays at the cinema where he works and, er, my friend Mike has landed a job editing footage of hardcore transsexual porn from home.
BEACH HOUSE Depression Cherry Sub Pop My friend said he doesn't like Beach House because they're like a bed with too many throw pillows: You're just piled on with more layers and layers of sound until you're hot, sweaty, and begin to realize you're suffocating.
Indeed, saying the words sub rosa, my mouth almost forms a kiss.
But I returned as a sub once my children hit kindergarten.
But since I've nowhere to go this afternoon, I choose the eight-course lunch tasting menu, while Mr M (a late sub for my cancelled lunch date) goes temporarily veggie.
A set of speakers including a Beam and a Sub in my family room showed up as a single speaker and a Sonos One in the kitchen showed up as another.
The sort of born follower who'd make BLT subs with my head down, return with five minutes of my lunchbreak to spare, and be too scared to ask for time off over reading week.
I've just started subbing at my local church newsletter on the side every week for a few extra quid, my flatmate Ted has been taking on extra shifts on Saturdays at the cinema where he works and, er, my friend Mike has landed a job editing footage of hardcore transsexual porn from home.
"Mr. Smith is sub-letting my apartment for the rest of the summer.
Richard Eilers, Guardian Travel sub-editor My greatest holiday fear is the tourist trap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com