Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
I have two video mixers, which allows me to send a sub-mix to a black-and-white monitor.
Findings from this study also draw attention to the sub-optimal mix of health workers in the workforce - the nurse-doctor ratio in India is heavily skewed in favour of doctors.
The 5.5 ml of 1X SUB-A MIX including an amino acid mixture (CellFree Sciences) was used for translation at 15°C for 20 h without shaking in a six-well plate in Thermomixer incubator (Roche).
For translation, the mRNA of each construct (10 μl) mixed with the same amount of the WGE WEPRO 7240G (CellFree Sciences) and 0.1 mg of creatine kinase to make the bottom layer, was incubated with the 1× SUB-A MIX SGC (upper layer), which includes the amino acid mixture (CellFree Sciences).
The mRNA of rAahII toxin (10 μl) was then mixed with the same amount of mRNA from hQSOX1b, hPDI and hQSOX1b+ hPDI to make the bottom layer and incubated at 15°C for 20 h without shaking in a 96-well plate with 206 μl of the SUB-A MIX SGC (upper layer) which includes the amino acid mixture for each reaction.
It is thus suggested that light- and heavy-hole sub-band mixing favors an increase of the TM[001] mode.
SWIFT will study ozone transport, transport across the sub-tropical mixing barrier, equatorial dynamics and data assimilation.
Based on the extracted model, the mixer is implemented and optimized with a shunt-mounted anti-parallel diode pair (APDP) to fulfill the sub-harmonic mixing mechanism.
Lower spatial resolution, such as 1 km MODIS imagery, for example, is useful for national, regional and global scale studies, but sub-pixel mixing of different landuses may occur.
The nano-hardness of the protecting coating was 13 GPa before electron beam melting and 9 GPa after it (as a result of TiN and Al2O3 sub-layers mixing).
But if I'm liking what I'm seeing I'm not going to make a sub just to mix up, only when necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com