Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The sub-deck says: "More and more women are finding their true calling - as suicide bombers".
So the Daily Mirror over-printed a union flag with the main headline, "It's No!" and the sub-deck, "Great Britain saved after voters in Scotland reject independence".
Its leader, "Taking Ukip seriously", carried a sub-deck saying: "Nigel Farage is an adept populist leading a party that is not credible".
The Independent's main headline, "A tale of two wars", was rather odd, but the sub-deck said: "PM suffers dramatic commons defeat as Labour hardens opposition to air strikes".
By contrast its red-top stablemate, the Star on Sunday, caught the mood with a jubilant Drogba picture with a neat main headline, "Spot on!" The sub-deck read "Germans are finally beaten on penalties".
The Los Angeles Times's front page carried a picture of Trump speaking with the main headline "Off message" and a sub-deck saying, "The nominee is trumped by again by his own words".
He begins by considering an article in the Daily Mail last October, headed "The Guardian has produced a 'handbook' that will help fanatics strike at will", with sub-decks saying: "Security officials say there was no public interest in Guardian's exposé" and "They also claim terrorists now know where and where not to communicate".
Germany was first to try in 1915 when a floatplane pilot teamed up with a U-boat captain he'd met socially and flew his aircraft off the sub's deck.
In July, when the NR1, the Navy's 145-foot research submarine, and its support ship, the Carolyn Chouest, worked at the site, the researchers launched an identical robot sub off the deck.
As a result, the Regulus missile program, which launched nuclear-tipped missiles from a surfaced sub's water-tight deck hangar (see photos below), owes a debt to the I-400s.
#Apollo11 a "colossal perversion of energy, thought and other precious human resources" 12 00 p.m. July 7. My tweets read like what journalists call the deck, or sub-headline, of a news story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com