Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'sub contract' is correct and usable in written English
It is typically used to refer to a contract in which one party (the subcontractor) agrees to provide services or goods to another party (the contractor) from whom they receive instructions and receive payment. For example: The construction company subcontracted the job of replacing the roof to a local specialist.
Exact(3)
N.A.B. acknowledges support from the LTER programme at the Konza Prairie Biological Station (DEB-0823341), where the US-Kon Ameriflux site is sponsored by the US Department of Energy under a sub contract from DE-AC02-05CH11231.
Indeed, as the representative of one large firm said, 'We do not sub contract to any small firms.
Satellite Protection is a company that deals with Sky Equipment.We are trying to find a local engineer that we could sub contract work to.Can you please help or advise.
Similar(57)
It seems that some companies sub-contract building the foundations.
He has held a number of positions at SMT, which is an electronics sub-contract specialist.
He said the deterioration began in 2002 when both companies started to sub-contract work to reduce costs.
I would rather a minister indulged himself in a Bali nightclub than risked all on an NHS sub-contract.
They tend to be the bigger operations, but they sub-contract work to a large – less well policed – informal sector.
The contract workforce includes sub-contract employees who are excluded from the benefits of the regular employees.
"They win the contract, and all they do is sub-contract – to a perfectly adequate organisation in my borough called LifeLine, which has developed out of a church.
The decision was taken despite the fact that Anglo Leasing proposed to sub-contract the actual work to the French company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com