Sentence examples similar to sub chapters from inspiring English sources

The phrase "sub chapters" is correct and usable in written English
It can be used when referring to divisions within a larger chapter in a book or document.
Example: "In the book, the author divides the content into several sub chapters to make it easier to follow."
Alternatives: "subsections" or "subdivisions"

Similar(60)

Potemkin is in five chapters, and within them there are sub-chapters.

More than half the book follows Sylva's structure, with 22 sub-chapters on individual trees that are fascinating, sometimes quirky and often still relevant.

How the humble artist was promoted to the role of secular priest is a large and contentious subject, a sub-chapter in the long discussion about individuality and modernity.

The following sub-chapters refer to this drawing.

In next sub-chapters, a few major issues in NCFET design are to be addressed.

The single parts are shown in the respective sub-chapters in more detail.

The following sub-chapters describe each part of the pipeline in greater detail.

First, the important aspects of LoC as outlined by the relevant EFSA guidance documents are presented in the initial sub-chapters "The EFSA guidance" of each of the seven chapters.

In the following sub-chapters the visions for the spatial types are described in more detail along the dominating system elements multi-functionality, density, siting as well as resources as base for the production and distribution of sustainable energy.

In a second step, these aspects are critically scrutinised and suggestions for improvements are made which are considered crucial for the operationalisation of the concept (sub-chapters "Analysis of the guidance and suggestions for improvements").

GDS-Web Serviconfigurationnfiguration (see sub-chapter 2.4).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: