Sentence examples for stylistic effects from inspiring English sources

Exact(6)

But the choreography became less a serious exercise in style, more a collage of stylistic effects.

Generally, one metre is used throughout the poem, though for stylistic effects other metres may be interspersed.

The 11-part "A Tale of a Tub" is the most impressive of the three compositions for its imaginative wit and command of stylistic effects, notably parody.

His satire is constantly sharpened by variety of presentation, and he achieves vivid stylistic effects, which were admired by such eminent writers as the 19th-century novelists Gustave Flaubert and the Goncourt brothers.

But all the concrete has produced a great building, the Hallgrímskirkja church — a masterpiece of Northern Expressionist architecture that looks exactly like Tolkien's drawing of the tower of Orthanc — while the corrugated steel is jaunty in its waves and ripples, and comically used to create many stylistic effects.

Although the reviewer's remark about the use of the term "architect" is formally exact, we note that similar stylistic effects are common in the literature (Mattick (2001) "Non-coding RNAs: the architects of eukaryotic complexity" EMBO reports 2, 11, 986-991), and our feeling was that our "selfish architects" could not be understood in a different way than e.g. Dawkins' blind watchmaker.

Similar(54)

Naturally, this had a stylistic effect on the game.

Varies speech flow for stylistic effect, e.g. to emphasize a point.

Such evenhanded amorality, done for what is essentially stylistic effect, leaves a bad taste.

"Bright's Passage," Ritter's debut novel, has much the same stylistic effect.

"It uses the odd color as a stylistic effect, completely in keeping with the claustrophobic feeling of the film and the fluorescent lights.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: