Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is precisely the possibility against which he could defend himself by a stylistic adjustment in his relations with his White House friends".
These hybrid dances reveal every conceivable shade of stylistic adjustment.
Similar(56)
Visually stunning and filled with interesting stylistic flourishes, Shiny Entertainment's real-time strategy sim pitches warring wizards against each other in an exotic fantasy landscape.
Music psychologist Juslin provides a useful break down of these "deviations" into five components [6]: generative rules, emotional expression, random fluctuations, motion principles, and stylistic unexpectedness (GERMS).
With the release of the STYLISTIC S01, Fujitsu and Orange plan on offering users in this market segment an innovative smartphone that provides outstanding usability.
As it turns out, only some Tablet PC's are actually tablets; these machines, which include the Compaq TC1000, Fujitsu Stylistic ST4000 and Motion M1200, come with separate or detachable keyboards.
In terms of general technical and stylistic proficiency the School of American Ballet and the Bolshoi Ballet Academy demonstrated professional standards, and each has several dancers who show star potential.
Green has made soft indies ("All the Real Girls," "Snow Angels"), stylistic actor vehicles ("Joe," "Stronger") and rowdy studio comedies ("Pineapple Express, "Your Highness") alike, so at this point almost anything he does constitutes something of a departure.
Fujitsu Stylistic ST5010: One of the first slates to be produced by a big manufacturer was the Fujitsu Stylistic ST5010.
That is where the Raku-Raku smartphone, called the Fujitsu Stylistic S01, comes in.
So the stylistic character of SMS writing changed, and texting abbreviations, previously optional, became obligatory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com