Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
She also noted that with stylish items, customers were not particularly price-sensitive, and that Macy's had been selling more items at their original prices, rather than having to mark them down.
The French fries and Champagne were her way of dealing with the stress of the debut, not to mention the anxiety of two and a half years spent developing stylish items that 20- and 30-something city dwellers can afford.
Unlike hi-vis garments, the retro-reflective material only comes alive when placed in bright light during otherwise dark conditions, so during the day they can look like stylish items of clothing.
When we first meet her, she is sitting on the Tube congratulating herself on her taste in clothes - she is not like those drab women in the office who dress entirely in M&S (no one could accuse Dame Stella of product placement); instead, she favours 'quixotically stylish' items from Camden Market.
Boston-based StylePath launches today with the goal of making the experience of shopping for stylish items, like jewelry and chaises, more personal.
The design aspect is interesting, but the mix of Italian design and Japanese circuitry certainly doesn't bode well for consumers who like stylish items on a budget.
Similar(48)
The stylish item to hang from one's rear-view mirror is the compact disk.
Cuphooks might not look as pretty, but they can also be used in the kitchen, so it still can be a stylish item to use to keep the lights hanging.
Stylish nursery items of the Toddler Moderne variety are everywhere: Barcelona highchairs; rosewood alphabet blocks carved with English and Mandarin stock abbreviations; limited Bösendorfer editions of the classic wheeled xylophone.
More from DETAILS: 10 Stylish Kitchen Items Every Home Should Have.
In the 1780s, English dandy Beau Brummel was the first to view a neck cloth as a stylish clothing item, while by the early 1800s touching another man's neck cloth could be considered grounds for a duel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com