Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
All the barbers in the industry have had to up their game, and they're knocking out really stylish cuts but at more affordable prices".
He would wear loafers and black corduroy suits with stylish cuts and sit on the edge of a desk, legs dangling, as he talked to students in a packed church hall.
With its stylish cuts and transitions, loose and unorthodox structure and real world setting (you can travel between Tokyo's subway stations, walk through the ticket barriers, perhaps take a moment to scout for jobs in the free papers, or buy a strength-enhancing smoothie from a kiosk) Persona 5 is unlike any other video game.
Shy away from bulky sweaters and stick with stylish cuts.
Similar(56)
Chatting, too, is scarce at the shop, where a cut, a "stylish" cut and a shave are each $10.
For the outing, she has put on street clothes: a cheap black leather jacket with a stylish cut, a pair of gray jeans, and the spike-heeled boots mentioned critically by the portiere's wife.
To get to the bar, he'd have to walk through the defiantly retro lobby, with its olive green carpet and modernist chairs, its geometric leaf pattern latticework and its stylish "cut gem" pendant lamps.
Since it looks like extra foot exposure is on-trend right now, we'd point you towards some stylish cut outs.
Hair doesn't really matter, just have a clean but fun, stylish cut, with a nice colour (In other words, not a strange color. Either dye it an average color, or let it be natural) so that, all in all, you are stylish.
Slick funk types Jungle help out on Get to Know Ya, a stylish, rhythmic cut that packs both sheen and froideur.
Work is a minefield of soft angles and the suggestion of sex parts under expensive stylish fabrics cut to enhance and accentuate already alluring, attractive, intelligent young women.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com