Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
The future of Broadway music may well depend on composers who can fluently tap the wellsprings of today's popular musical styles to create theater scores.
Now, in "Facing Mekka," Mr. Harris, 39, combines hip-hop with other movement styles to create a completely original dance language.
You can use different styles to create all sorts of different effects - just as you can use tonal music for powerful expressive effect in an atonal context.
Among the many synagogues in New York, one that stands out is the Temple Emanu-El, founded in 1845, which blends Moorish and Romanesque styles to create an imposing structure at the juncture of Eastern and Western cultures.
Essentially a studio-based duo, Steely Dan drew from the gamut of American musical styles to create some of the most intelligent and complex pop music of the 1970s.
Whether pairing a preppy plaid skirt with an insult T-shirt, camouflage cargo pants with a cashmere Fair Isle sweater or Dad's Fleetwood Mac concert shirt with a blue blazer, students are borrowing from many styles to create their own.
Similar(32)
We had expected the PT's styling to create a small spectacle wherever we went -- and it did.
In other books for children, MacLachlan has used her clear, strong style to create a host of memorable characters.
He used this pared-down style to create powerful groups of figures or psychological portraits.Vallotton and Vuillard liked to exchange photographs.
One of the coffees on the cupping table was a new experiment: beans from Finca Kilimanjaro, processed in the Ethiopian natural style, to create a more pungent flavor.
Aldo Melpignano designed this new gated community himself using the masseria style to create a chic resort that echoes the sturdy, hunkered-down architecture of the coastal plain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com