Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You can also keep up to date with results and fixtures, along with the relevant coverage details, by visiting the BBC Sport website's wallchart style tournament tracker.
The season saw a format change, when the team-games were eliminated in favour of a conventional knockout style tournament format.
Similar(54)
Most seem to favor the playoff, or a bigger-N.C.A.A. basketball-style tournament.
QI also beat Channel 4's latest reality TV show The Games, which pits celebrities against each other in an Olympic-style tournament.
The five-day paralympic-style tournament involves more than 500 athletes from 15 countries who are competing in a range of sports.
Selig talked about this competition between the American and Japanese teams, just before the start of their respective seasons, as a step toward a World Cup-style tournament.
And the individual gags in the pilot often were, especially the ones in a bit in which Ryan leads the other therap-ees in an N.C.A.A.-style tournament to determine who has the most wrenching sob story.
Basketball fans could have as many — or as few — Warriors-Cavaliers games as they wanted; longer playoffs, or shorter playoffs; a college-style tournament, or a series of soccer-style friendlies, or Olympic-style three-on-three games.
Apart from the league, the second marker of success for Senna and co is the US Open Cup, a knockout-style tournament that is now in its 101st edition.
Stay tuned for the N.C.A.A.-style tournament bracket, the office betting pools, the frenzied crowds, the last-second upsets — and eventually the triumph of the single sentence that will stand, for the rest of human history (as long as people read blogs), as the greatest sentence (tweeted by me) of 2011.
Cricket's top women players could feature in an Indian Premier League-style tournament within nine months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com