Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
4.09pm BST On the par-three 13th, Jimenez sets his tee shot out to the right, the ball bouncing off the bank and rolling past the pin, catching the slope on the other side of the green, then rolling wall-of-death style round and back towards the pin, ten feet from the flag.
Don't worry, we'll end with a style round, where you'll learn to take your texts to the next level with video and GIFs.
Do Line No Line, Marker Style round dot size 8, Marker Fill red.
Similar(57)
Her landlord is St John's College and the 1930s block is ranged, collegiate-style, round a communal garden.
Patrons can choose either a manoushé (Lebanese-style round pizza) or a pide (Turkish-style, boat-shaped pizza).
The cave-like dwelling near the North Holland Dune Reserve has Shire-style round windows and doors, and sleeps four, with bunkbeds carved out of the rock, underfloor heating and ancient Elvish wall inscriptions, making it very hobbitable indeed.
There are plenty of good inventions along the way – such as the anaesthetising of the animals in the ark, or the dried snakeskin that becomes an amulet, wound phylacteries-style round the forearm – but also a bit too much stiff-armed posturing of the kind beloved of the modern fantasy epic.
They came in all different price points and in all different styles: round elephants reminiscent of French cartoons from the 1960s, and strange pseudo-sexual shimmies, and with 1920s straw boater hats leading parades.
Kan's calling it a "YC family-style" round.
Based on user feedback, Cluster has streamlined the design, now emphasizing the cover photo more and showing profile photos (in the now trendy Chat Head-style round icons, natch) of all those contributing to an album.
Drawing inspiration from watches from the 1920s to 1940s, the new collection features 16 models in three styles: round, tank and tonneau, which is a real knockout, particularly with the Art Deco numbers and silver dial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com