Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'sturdy structure' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe something that is strong and well-built, such as a wall or bridge. For example: "The bridge is made of steel and has a sturdy structure."
Exact(28)
A light, sturdy structure, it was just visible behind some houses.
IN RUINS just a decade ago, Indonesia's economy these days seems a remarkably sturdy structure.
Because of its sturdy structure, the 14-inch-high pouf does not collapse easily and thus makes comfortable, compact extra seating during the holidays.
His jokes have the rambling feel of a free-associated yarn, but there's a sturdy structure that keeps him moving from topic to topic.
A makeshift structure crafted from wooden poles and grain bags successfully fends off the afternoon sun and seats 10 while a more sturdy structure is still under construction.
Jack Creek was big enough to require a bridge, a sturdy structure made from the floor of a railroad freight car.
Similar(31)
Try growing cantaloupes or other small melons on these more sturdy structures.
The two men are looking for more than sturdy structures or household amenities; they are out to catch real estate companies selling homes with illegally converted apartments.
Albuquerque grew from a few dozen adobe houses and pueblos to several hundred sturdy structures, nourished by an extensive system of acequias, or irrigation canals.
The base, which is situated between Falluja and Ramadi, is also used for training the Iraqi Army and still features the sturdy structures erected during the British occupation, as well as a British cemetery.
Emerging from England just before the generational change of punk rock, Graham Parker used the sturdy structures of soul and 1960's rock as he spat out angry, articulate songs that chafed against dishonesties large and small.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com