Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Katja's smoked version comes as part of its Aufschnitt Teller appetizer plate, a delightfully haphazard assortment of meats, cheeses, spreads, and pickles, accompanied by sturdy slabs of toasted rye bread.
Similar(57)
The most hotly awaited Android tablet is the Samsung Galaxy Tab, a sleek, sturdy slab, 7.5 by 4.7 by 0.5 inches.
Though steak is what these sturdy wines demand, slabs of thick porterhouse or rib-eye on the grill will do fine for the season, and for Tuscany.
Try to picture this: "Four sturdy 18-storey slab blocks turned at an angle to the path like flowers to the sun".
Sure, expensive meat is a nice, offalless treat every now and again, but a slab of sturdy top rump is the ride-or-die chick of the steak world.
And because the sculptures are impassive, with upright stones for heads, fat slabs for torsos and sturdy plinths for legs, they become blank slates that elicit an emotional response from viewers.
A sort of Austrian brisket, this was a sturdy, grandmotherly presentation of a large slab of boiled rump of Styrian beef served, as tradition requires, with apple sauce blended with horseradish, creamed spinach and roasted potatoes that tasted like hash browns.
Slab pies are most often made in a jelly roll pan, but for this version I wanted something that was part slab pie, part giant pop tart, and sturdy enough to hold and eat without a fork, if necessary.
Mr. Rondinone made the sculptures of bluestone from a quarry in Pennsylvania and left the stone surfaces rough and then cut them into slabs and blocks, forming primitive-looking figures that proved unexpectedly sturdy: "Ugo had one standing at the quarry during Sandy," Mr. Douglas said, referring to Hurricane Sandy last fall.
Follow up with enormous slabs of soft, moist baby back ribs or bigger, sturdier spareribs.
They are still in need of slab foundations and sturdier roofs, new tillers (or new water buffaloes), money for seeds, fertilizer and school fees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com